pondělí 23. března 2020

Recenze: Jablečný koláč naděje | Knihu na moudrech nepostavíte

Jablečný koláč nadějePočet stran: 192
Série: ---
Překlad: Karolina Medková
Nakladatelství: CooBoo, 2015
Originální název: The Apple Tart of Hope
Hodnocení Goodreads: 3.90 (z 2 451 hodnocení)
Anotace:
Oskar Dunleavy, který dělával ty nejlepší jablečné koláče na světě, je nezvěstný, možná dokonce mrtvý. Zdá se, že to vlastně nikoho nepřekvapuje. Až na Meg, jeho nejlepší kamarádku a jeho mladšího brášku Stevieho. Obklopeni zármutkem a zmatky se Meg a Stevie rozhodnou zjistit, co se Oskarovi opravdu stalo. Společně se pak učí, co znamená věrnost a kamarádství, a jak moc důležitá je síla se nevzdat.

Báječná kniha o dospívání, nejistotách, přátelství a kouzelných jablečných koláčích, které znamenají naději. Protože jakmile si do jednoho kousnete, budete se už navždycky na svět dívat jinak a všechno bude tak, jak má.

Je to už nějaký ten pátek, co Jablečný koláč naděje spatřil světlo světa. Pamatuju si, jak vycházel, že byl tehdy skoro všude a všichni mluvili o té krásné obálce. Tehdy mě to k příběhu kdovíjak netáhlo, ale když jsem pak knihu viděla ve slevě, řekla jsem si, že to teda zkusím. Protože anotace mi slibovala dojemný a milý příběh a já na něco takového přesně měla chuť.
Bohužel. Moje očekávání zůstala nenaplněna.

čtvrtek 12. března 2020

Co čte student bohemistiky #1


Ahoj plamínci! Jak možná víte, loni v září jsem nastoupila do prváku na výšku na svůj vysněný dvouobor Česká filologie + Anglická filologie a s klidným srdcem můžu říct, že jsem tam i po půl roce ráda. Ale když studujete jazyk, musíte počítat i s literaturou. A ta se nedá naučit, ta se prostě musí zažít. Tudíž mi už od začátku února TBR poličku okupují autoři 19. století a odsouvají všechny ty, které bych četla ráda, někam na prázdniny. Vůbec nečtu to, co běžně, takže tak nějak nemám na co psát recenze, jen stále plním svoje resty - ale řekla jsem si, že jednou za čas shrnu, co jsem musela povinně přečíst. Třeba se pobavíte. Většině z těch děl bych se vyhnula obloukem, být to na mně. :D

Víte co, na klasiku se špatně píší recenze. Navíc, minulý semestr jsem se taky na hodinách literatury dozvěděla, že vlastně recenze většinou vůbec nepíšu, protože recenzí můžu nazývat jenom hodnocení knihy, která je stará max dva, tři roky. Takže... tímto se vám omlouvám za dosavadní mystifikaci, ale hodlám v tom pokračovat. :D Každopádně na díla, která přečtete jen proto, že musíte, se nějaká ta recenze píše ještě hůř, proto jsem se rozhodla vám to sdělit touto formou. Pokaždé vyberu zepár knih, článků na toto téma bude více. Dneska tu pro vás mám názor na první čtyři knihy, se kterými jsem se v rámci studia češtiny setkala. :)

pátek 6. března 2020

Recenze: Co když jsme to my | Na léto v New Yorku

Co když jsme to myPočet stran: 344
Série: ---
Překlad: Kateřina Stupková
Nakladatelství: Yoli, 2019
Originální název: What If It's Us
Hodnocení Goodreads: 3.95 (z 49 469 hodnocení)
Anotace:
Arthur je beznadějný romantik a blázen do broadwayských muzikálů. Věří, že velké věci vás mohou potkat na každém kroku a osudová láska jakbysmet. Když narazí během letních prázdnin v New Yorku na Bena, má pocit, že mu vesmír dává znamení. Tohle nebyla náhoda, na tomhle setkání je něco výjimečného...
Ben pochybuje, že by byl vesmír na jeho straně. Právě se rozešel s přítelem a opravdu nemá náladu na nový vztah. Ani on ale nedokáže Arthura dostat z hlavy...
Co když se ve městě s osmi miliony obyvatel už nikdy nepotkají? A co když ano... ale jejich první rande dopadne naprosto katastrofálně? Co když život vážně není broadwayský muzikál? A co když je?

Byla doba, kdy jsem Probuzení Simona Spiera považovala za klenot young adult literatury. Netroufám si to pořád tvrdit, když už mě od přečtení dělí pár let, na to se teprve chystám rereadingem, ale - se stylem Becky Albertalli jsem už byla seznámená a LGBTQ literatuře se fakt nevyhýbám. Když se navíc objevilo i jméno Adama Silvery, autora knihy Oba na konci zemřou, šlo tomu odolat? Nešlo.